KNOPPIX with CGreek

last modified 25 July 2005

What is KNOPPIX with CGreek?

KNOPPIX is a live CD Linux system. You can experience a Linux environment without installing it on your harddisk. An ISO image of KNOPPIX-3.8.2 integrated with CGreek21 is available.

knoppix-3.8.2-cgreek.iso

Download the above ISO image and burn it on a CD-R. Set the created CD in your CD drive. If you want to browse the TLG CD-ROM with CGreek21, connect an external CD drive via USB or IEEE 1394 without loading the TLG CD-ROM. Then reboot the computer. After KNOPPIX boots and KDE is ready, insert the TLG CD-ROM into the external CD drive and click the GNU icon at the bottom of the screen. Emacs with CGreek21 functionalities starts.

Table of Contents

Keyboard input

We do not explain the basic operations of Emacs itself. If you are new to Emacs, try its online tutorial (invoked by C-h t).

All the input methods described below are customisable. Consult The CGreek21 reference manual for details.

Greek Characters

Select CGreek → Input Greek from the menu bar. Then input Greek characters as described below.

keyGreek
aalpha
bbeta
ggamma
ddelta
eepsilon
fphi
zzeta
heta
qtheta
iiota
kkappa
llambda
mmu
nnu
xxi
oomicron
ppi
rrho
ssigma
ttau
uupsilon
ypsi
cchi
womega

Lowercase j gives terminal sigma and uppercase J gives iota subscriptum.

  aj = <alpha> <terminal sigma>
  aJ = <alpha + iota subscriptum>

Consult the table below for various marks.

keymark
'smooth breathing
vsmooth breathing
`rough breathing
Vrough breathing
/acute accent
?grave accent
\circumflex accent
^circumflex accent
"trema
keypunctuation
,Greek comma
.Greek full-stop
;Greek question mark
:Greek colon
keyancient character
!Sampi
#Digamma
$Stigma
%qoppa
&Qoppa

You have to type iota subscriptum (the J key) right after the vowel, but other accents, breathings and trema can be typed in any order.

  a J ' ?   →  <alpha + iota sub. + smooth + grave>
  w / `     →  <omega + acute + rough>

A key stroke preceded by C-q gives an independent character.

  a  '     →  <alpha + smooth> (1 character)
  a C-q '  →  <alpha> <'> (2 characters)

Latin characters with diacritical marks

Select CGreek → Input Latin from the menu. Then type the following keys after a Latin character.

keymarkexample
'acutea' = á
`gravea` = à
^circumflexa^ = â
"diaeresisa" = ä
~tildea~ = ã
,cedillac, = ç
/miscs/ = ß

A key stroke preceded by C-q gives an independent character.

  e '      →  <e + acute> (1 character)
  e C-q '  →  <a> <'> (2 characters)

Alternatively, you can decompose the attached diacritical mark and the base character by hitting the same key twice. (This is not the case for Greek.)

  e '    →  <e + acute> (1 character)
  e ' '  →  <e> <'> (2 characters)

To return to the ordinary ASCII mode, hit C-\.

Other languages

The CGreek menu has two more entries for keyboard input: Input Local Language and Input Foreign Language. On this CD, they are set to japanese and russian-jcuken, respectively.

PS-Print

A quick way to print the buffer contents is to use ps-print. For high-quality printing, see the section of TeX.

To print the entire buffer, select CGreek → Print Buffer from the menu.

To print only a portion of a buffer, set a region using C-SPC and select CGreek → Print Region from the menu.

File I/O

CGreek21 supports five file formats for reading and three for saving. You can activate the functions from the menu bar.

Open a file

  1. CGreek → Open TeX File

    Read a file in which Greek characters are encoded in the form of the Ibycus4 LaTeX commands and accented Latin characters in the form of the standard LaTeX command.

  2. CGreek → Open Unicode File

    Read a file saved in the UTF-8 format. Only those Unicode characters that are supported by Emacs can be read.

  3. CGreek → Open HTML File

    First read a file in. Then convert all the &xxxx; sequences into the corresponding Unicode characters.

  4. CGreek → Open WinGreek File

    Read a file assuming that characters are encoded in the WinGreek format.

  5. CGreek → Open TLG CD-ROM

    Read a file recorded on a TLG CD-ROM. See the section Using TLG CD-ROM for details.

Save a buffer

  1. CGreek → Save TeX File

    Save the current buffer converting Greek characters into Ibycus4 LaTeX commands and accented Latin characters into standard LaTeX commands. This is the recommended format, even for those who are not using LaTeX and Ibycus4 because the created file contains only plain text.

  2. CGreek → Save Unicode File

    Save multilingual text in the UTF-8 format. Han characters cannot be saved in UTF-8 without a help of other facility, e.g. mule-UCS.

  3. CGreek → Save HTML File

    Unicode characters in the range of U+00A0..U+24FF, which include all Greek and accented Latin characers, are converted into the form of &xxxx; as in HTML. ASCII characters are left unchanged. Other characters are saved using the default encoding.

Using TLG CD-ROM

Reading TLG Files

The KNOPPIX version of CGreek21 assumes that the version "E" of TLG CD-ROM is loaded in the first external CD drive.

You can read TLG files by selecting the menu CGreek → Open TLG CD-ROM.

following the menu path: CGreek, Open TLG CD-ROM

It opens the list of authors in the *TLG authtab* buffer.

list of authors and their TLG numbers

Hit the Enter key or click mouse-2 on an author. The list of works written by that author appears in the *tlg????.idt* buffer, where ???? is four digits representing the author. Let's call this buffer a "work list buffer". You can have more than one work list buffers.

list of Plato's works

Again, hit the Enter key or click mouse-2 on a title. The text of the work appears in another buffer with its name. Let's call this buffer "work buffer". You can have multiple work buffers. You also see another small buffer *TLG citation* in which the citation information of the cursor position is displayed.

The upper window shows a part of Respublica.  The lower
     shows the author name, the work title, the page number,
     the section number and the line number you are looking at.

Hitting the a key (stands for authors) in a work list buffer or in a work buffer brings you back to the author list *TLG authtab*.

Hitting the w key (stands for works) in a work buffer brings you back to the work list *tlg????.idt* of the same author.

Hitting the q key (stands for quit) in the *TLG authtab* buffer, in a work list buffer or in a work buffer kills that buffer.

Index Jump

Hitting the j key (stands for jump) in a work buffer takes you to the specified position within a work. Emacs asks you the destination from the highest unit (e.g., Stephanus page) via middle units (e.g., section) to the lowest unit (e.g., line). Each time you enter a number, Emacs takes you to the beginning of the text specified so far. Once you are satisfied, you can quit specifying the position with C-g.

jumping to Stephanus page 327 to 433

Printing with TeX

The KNOPPIX version of CGreek21 can process TeX files that contain Greek and Japanese characters in addition to the default Latin characters. To process a TeX file that contains Japanese, use the command platex instead of latex.

Other related commands include dvips and dvipdfxm, both of which can handle Japanese. Preview commands like gv and xpdf also can handle Japanese.

Save Buffer in TeX Format

Selecting CGreek → Save TeX File from the menu bar saves the current buffer into a file converting Greek characters into Ibycus4 commands and accented Latin characters into standard LaTeX commands. Characters in other character sets, e.g., Japanese characters, are left unchanged.

Note that saving in the TeX format only transliterates Greek and accented Latin characters. You must add \documentclass{article}, \begin{document}, \end{document} and other commands to process it with TeX.

Open File in TeX Format

Files saved in the TeX format can be read in Emacs and edited afterwards. Select CGreek → Open TeX File from the menu bar. The TeX commands representing Greek and accented Latin characters are decoded automatically and appear as "actual" characters on the screen.


Last modified : 17 August 2006