[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[mule-cgreek:00740] Re: iota adscriptum in Unicode
川添さん、
> データベースのパッケージが使えるようになってありがたく思っています。
実は、Meadow 環境でのこと、大変不安に思っていたのですが、動くようになって
「これで一安心」という所です。
> ちょっと気がついたことをいくつか。
>
> (1) Alt + n は次のデータベースへの移動となっており、マニュアルには
>
> データベースがひとつしか読み込まれていない場合、サブメニュー Next Database
> は使えません。
>
> となっています。ですが、一つしか読み込んでいない場合にやってみると(というか間
> 違って押してしまったのですが)、表題画面に移動しました。これは仕様ですか。
済みません。直します。
実は、「複数のデータベースに移行するさいどちらの画面にするか」について迷って、あ
れこれ試行錯誤していた時期があるのですが、その時のなごりです。
> (2)「表題画面」でのカーソル移動は、矢印キーでは使いにくい感じがしましたので、
> 矢印キーにC-p と C-n を付加しました。
> Buffer Listなどもそうなっていますし、Emacs全般でカーソル移動を共通にしたほうが
> いいように思いますがいかがでしょうか。
了解しました。追加します。
ただちょっと気になったのですが、Meadow では、デフォルトの状態でカーソル移動に
矢印キーは使えないのですか。UNIX 版では両方使えて、私は、Mule のことが良く分か
らない時に矢印キーでカーソル移動できたので、何となくそれが習慣になってしまって、
今もそれでやっていますが。
それから、return キーを替えたコマンドのことですが、この間は「とりあえず」という
ことで "\M-b" と書きましたが、川添さんが一番
"reasonable"
だと思われたキーがあったら教えてください。キーの配置は、なるべく一貫していて覚え
やすい方がよいと思いますので ....
> (3)新しいデータベースにギリシア語やlatin-1の文字を入れて、登録しようとすると
> coding systemを聞かれてきます。二回目以降は聞かれません。
> これはデフォルトのCoding systemがJapanese Shift JisであるMeadow特有の問題だと
> 思いますが、iso-2022-7bit(でいいんですよね)を選択するようにマニュアルには書
> いてもらえますか。
分かりました。
いずれにしても今のソースファイルは暫定版で、自分や皆さまが理解しやすいように
グローバル変数の説明を日本語で入れたりしているので、公にするときには、もう少し
書式を整えなければ、と思っています。
では。
------------------------------------------
Prof.Kenji Mizuochi 水落 健治
Meijigakuin University
E-Mail: mizuochi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
knj_miz@xxxxxxxxxxxxx
------------------------------------------