[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[mule-cgreek:00740] Re: iota adscriptum in Unicode



川添さん、

> データベースのパッケージが使えるようになってありがたく思っています。

実は、Meadow 環境でのこと、大変不安に思っていたのですが、動くようになって
「これで一安心」という所です。


> ちょっと気がついたことをいくつか。
> 
> (1) Alt + n は次のデータベースへの移動となっており、マニュアルには
> 
>       データベースがひとつしか読み込まれていない場合、サブメニュー Next Database
>       は使えません。
> 
> となっています。ですが、一つしか読み込んでいない場合にやってみると(というか間
> 違って押してしまったのですが)、表題画面に移動しました。これは仕様ですか。

済みません。直します。

実は、「複数のデータベースに移行するさいどちらの画面にするか」について迷って、あ
れこれ試行錯誤していた時期があるのですが、その時のなごりです。


> (2)「表題画面」でのカーソル移動は、矢印キーでは使いにくい感じがしましたので、
> 矢印キーにC-p と C-n を付加しました。
> Buffer Listなどもそうなっていますし、Emacs全般でカーソル移動を共通にしたほうが
> いいように思いますがいかがでしょうか。

了解しました。追加します。

ただちょっと気になったのですが、Meadow では、デフォルトの状態でカーソル移動に
矢印キーは使えないのですか。UNIX 版では両方使えて、私は、Mule のことが良く分か
らない時に矢印キーでカーソル移動できたので、何となくそれが習慣になってしまって、
今もそれでやっていますが。


それから、return キーを替えたコマンドのことですが、この間は「とりあえず」という
ことで "\M-b" と書きましたが、川添さんが一番

     "reasonable"

だと思われたキーがあったら教えてください。キーの配置は、なるべく一貫していて覚え
やすい方がよいと思いますので ....


> (3)新しいデータベースにギリシア語やlatin-1の文字を入れて、登録しようとすると
> coding systemを聞かれてきます。二回目以降は聞かれません。
> これはデフォルトのCoding systemがJapanese Shift JisであるMeadow特有の問題だと
> 思いますが、iso-2022-7bit(でいいんですよね)を選択するようにマニュアルには書
> いてもらえますか。

分かりました。

いずれにしても今のソースファイルは暫定版で、自分や皆さまが理解しやすいように
グローバル変数の説明を日本語で入れたりしているので、公にするときには、もう少し
書式を整えなければ、と思っています。

では。

                                  ------------------------------------------
                                             Prof.Kenji Mizuochi 水落 健治
                                                    Meijigakuin University
                                    E-Mail: mizuochi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
                                                     knj_miz@xxxxxxxxxxxxx
                                  ------------------------------------------