[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[cgreek-ja:01030] Re: emacs 上でのギリシャ語フォントの表示
haruichi yabuki writes:
> cgreek ではなく 現代ギリシャ語です. 済みません. 通常は,
いきなり最初からで済みませんが、現代ギリシア語を使うならば CGreek は必
要ありません。というかむしろ有害です。CGreek で使っているコード体系は
現代のギリシア人が普通にメールやウェブで使っている ISO 8859-7 (あるい
は Unicode) とは全く異なりますから、そのままではコミュニケートできませ
ん。将来ウェブで現代ギリシア語講座を公開されるおつもりのようですが、
もし CGreek のコードで書いてしまうと誰も読めないと思われます。
ちなみに CGreek を入れない素の GNU Emacs-20 でも -21 でも、日+欧+現代
希の混在には何の問題もありません。また既に CGreek でお作りになった辞書
等は、ちょっとしたツールを作れば ISO 8859-7 あるいは Unicode に変換で
きますので御安心を。詳しい話はまた後で。
> Linux の X 上で mozilla (または netscape) の画面に, 特に検索の窓に,
> ギリシャ語を書き込むにはどうすればよいでしょうか?
> emacs 上で書いたテキストを cut-paste しても文字化けします.
> browser の メニューで 表示 -> 文字コード から適切なコードを(?) 選択して
> もうまく行きません.
Mozilla も Netscape も CGreek のコード体系を知りませんから、copy&paste
するのなら ISO 8859-7 を使う必要があります。Emacs の中でC-u C-\ greek
RET とすれば ISO 8859-7 の文字が入力できるようになります。これで copy
の方はOKのはずです。
次に paste です。OS が Vine とのことなので、システム全体のロケールは日
本語に設定されているはずです。したがって既存のメニューやアイコンから起
動されたブラウザは日本語とASCII文字しか受け付けないと思われます。起動
中のブラウザを終了させた後にシェルのウィンドウから
$ LANG=el_GR mozilla
と打ってみて下さい。メニュー等がギリシア語になれば成功です。ただ、もし
かしたら Vine はギリシア語ロケールをサポートしていないかもしれません。
そのときは Vine のメーリングリストなり掲示板なりで聞いてみて下さい。私
にはこれ以上はわかりません。
> cgreek14, cgreek16 は指定していないのに表示されて,しかも
> 選択するときちんと機能します.
これは cgreek.el の中で定義してあるので使えるのです。
> 疑問.1 モード行の表示が CG つまりギリシャ語入力モードのときに,
> 実際の入力が ラテン文字入力になります.
> a.この症状は cgreek-emacs20 を起動して数時間後(きちんと時間を測っ
> たわけではありません. 起動後しばらく経ってからです)に発生しま
> す.
> b.一度,この症状が生じるとその後は時々(頻度を測定したわけではな
> いですが)発生します.
> c.この場合, 一度, 例えば日本語入力モードに替えてその後再びギリ
> シャ語入力モードにすると正常になります. 従って, 何ら不都合は
> 無いです. 2回 function キーを押すだけですから.
> d.これは emacs の方の問題かも知れませんが.
何か問題があるのかもしれませんが、この情報だけからは何とも判断できませ
ん。確実に再現する環境が見つかったら教えて下さい。それまではファンクショ
ンキーの2回押しで逃げてもらうしかありません。
> 疑問.2 ギリシャ語モードでの検索の場合(文書の先頭から), 最初の候補者
> が見過ごされて, 2番目の候補者が示されることがある.
これはこれから調べます。少々お待ち下さい。
> 追記. 「マルチリンガル環境の実現」は絶版のようです.
> web 上に部分的な英語訳がありますが, ほんの一部分です.
> また英語版の出版が予告されていますが, amazon では見付かりません.
> 出版されたのでしょうか?
残念ながらされませんでした。
--
TAKAHASHI Naoto
ntakahas@xxxxxxxx
http://www.m17n.org/ntakahas/