[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[cgreek-ja:01047] Re: 特殊なギリシャ文字の入力について



On Mon, 7 Jun 2004 14:54:27 +0900 (JST), TAKAHASHI Naoto <ntakahas@xxxxxxxx> said:
> 私よりももっと詳しい方がたくさんいらっしゃると思いますが。
> 
> Tez Kamihira writes:
> 
> >   αのような文字が、長音として発音され
> >   かつ、鋭アクセントがあるような場合、       ...  (1)
> 
> > 本ではαの上にまっすくな縦棒が引かれ、さらにその上に鋭アクセント記号が
> > ついています。これは、
> 
> 縦棒ですか? 横棒ではありませんか?  教科書等で長母音を明示したいときは、
> しばしば文字の上に横棒を置くようです。曲アクセントとの差異をお尋ねの点
> からも、縦棒ではなくて横棒ではないかと想像しますが。
> 

おっしゃるとおりです。横棒です。私が思ったのは、気息記号自体が最初から
あったものではなく、すみません、どこで読んだか忘れましたが、ビザンチン
かどこかの図書館長さんだかが、ギリシャ語の発音が乱れてきたことを憂慮し
てB.C. 1 だか 2 頃に補助記号としてつけたと聞いたのです。そういう意味で
は長母音記号も特に区別される必要はなくって、 first class のシンボルと
して公に、認められているものなのかどうなのか、と、こう思ったわけです。

気息記号のようなもののおかげで、古代ギリシャの発音が不完全ながらもかな
り推測できるのだろうということを考えると、長母音記号もあったほうが良い
のだろうなと感じました。

いずれにせよ、フォントも、入力系も自分でカスタマイズできるようになって
いるので、自分でいろいろ工夫してみようと思います。


ありがとうございました。



       - Tez