[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[cgreek-ja:01050] Emacs 21 の TeXコンバートについて



高橋 さん、

先日、Emacs 21 CGreek の TeX コンバートを初めて使ったのですが、
どういうわけか、全くうまく行きませんでした。

    # Emacs 21 は、数ヵ月前から使っているのですが、TeX へのコン
    # バートについては、全く安心しきっていて、試していなかった
    # のです。

これが私自身の環境設定の問題なのか、cgreek-tex.el あたりの問題な
のか、まだ十分把握できていないのですが、現在確認したことをとりあ
えず二点報告します。

  (1) 文章のほとんどが日本語で、その中に ASCII の小括弧でかこっ
      たギリシア語の単語が所々入っている文章 (授業の教材) を Menu
      Bar から TeX 形式で保存したところ、

        単語の最初の文字と最後の文字は \begin{greek} ....
        \end{greek} つきでコンバートされたが、中間の文字は変換さ
        れず、UTF-8 のギリシア文字のままだった。

  (2) 新規の Buffer でギリシア語のみを入力して、CGreek のメニュ
      ーから Save TeX File で保存したが、TeX 形式に変換されなか
      った。diff を使って、通常に保存した File と比較したところ、
      ふたつの File の内容は全く同じだった。


本来、もうちょっとソースを検討して、問題を突き詰めてから報告すべ
きなのですが、4月から大学の役職についてしまって時間がとれないの
で、とりあえず現在確認したことのみを報告させていただきます。


PS: 現在、京大中世哲学研究室の院生の方 (始め筑波にいました) が Mac,
    OS.X 上で CGreek 環境を構築しようと頑張っています。ここでは、
    OS.X の話はほとんど出たことがないので、この Mailing List に参
    加してもらえれば、と思い、奬めています。

============================================
■■ 水落 健治                             
■■ 明治学院大学 文学部                    
■■ mizuochi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
■■ kmizuoch@xxxxxxxxxxxx          
============================================