[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[cgreek-ja:01050] Emacs 21 の TeXコンバートについて
高橋 さん、
先日、Emacs 21 CGreek の TeX コンバートを初めて使ったのですが、
どういうわけか、全くうまく行きませんでした。
# Emacs 21 は、数ヵ月前から使っているのですが、TeX へのコン
# バートについては、全く安心しきっていて、試していなかった
# のです。
これが私自身の環境設定の問題なのか、cgreek-tex.el あたりの問題な
のか、まだ十分把握できていないのですが、現在確認したことをとりあ
えず二点報告します。
(1) 文章のほとんどが日本語で、その中に ASCII の小括弧でかこっ
たギリシア語の単語が所々入っている文章 (授業の教材) を Menu
Bar から TeX 形式で保存したところ、
単語の最初の文字と最後の文字は \begin{greek} ....
\end{greek} つきでコンバートされたが、中間の文字は変換さ
れず、UTF-8 のギリシア文字のままだった。
(2) 新規の Buffer でギリシア語のみを入力して、CGreek のメニュ
ーから Save TeX File で保存したが、TeX 形式に変換されなか
った。diff を使って、通常に保存した File と比較したところ、
ふたつの File の内容は全く同じだった。
本来、もうちょっとソースを検討して、問題を突き詰めてから報告すべ
きなのですが、4月から大学の役職についてしまって時間がとれないの
で、とりあえず現在確認したことのみを報告させていただきます。
PS: 現在、京大中世哲学研究室の院生の方 (始め筑波にいました) が Mac,
OS.X 上で CGreek 環境を構築しようと頑張っています。ここでは、
OS.X の話はほとんど出たことがないので、この Mailing List に参
加してもらえれば、と思い、奬めています。
============================================
■■ 水落 健治
■■ 明治学院大学 文学部
■■ mizuochi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
■■ kmizuoch@xxxxxxxxxxxx
============================================